手机浏览器扫描二维码访问
很是自然的一个动作,可是温迪觉得用绅士、优雅、迷人来形容,再合适不过。
和不修边幅的球员、教练比起来,说是鹤立鸡群都不为过。
难怪当时她听说,巴萨那边经常会有球迷给随队的翻译格雷科先生写情书。
其实那几年,西班牙的媒体也经常会拿两家的翻译做对比。
巴萨球迷:我们的翻译格雷科先生是风度翩翩的意大利绅士。
皇马球迷:我们的翻译Wendy小姐是漂亮迷人的中国小姐。
巴萨球迷:我们格雷科先生会西班牙语、葡萄牙语、意大利语、英语、法语、荷兰语!
皇马球迷:我们Wendy小姐会西班牙语、葡萄牙语、意大利语、英语、德语、法语、荷兰语,还有全世界使用者最多的汉语!
少了两门语言的巴萨球迷兀自辩驳:我们格雷科先生名为翻译,实为助教!
这点皇马比不过,Wendy只是一个翻译而已,甚至于在同声传译大行其道之际,温迪还频繁的出现在发布会上,也有那么点俱乐部花钱养着个花瓶的意思。
然而在路易吉?格雷科眼中,温迪完全可以做一名助教。
当从眼前这个男人嘴里听到这个提议时,温迪承认自己被吓着了。
她的脑子似乎都有些转不动了,好一会儿才是开口道:“助教?”
想想刚才那句话,她忍不住笑了起来。
就在几秒钟前,坐在对面的这位本菲卡主帅,问她是否有意做一名助教。
“如果说格雷科先生您想要跟我谈得交易是这件事,我想我们或许可以提前结束这场会谈。”她对成为助教没什么兴趣。
在欧洲足坛,或者说放眼整个世界足坛,女性教练的数量比女性国家一把手的数量都要少!