64阅读

手机浏览器扫描二维码访问

本站广告仅展示一次,尽可能不去影响用户体验,为了生存请广大读者理解

清创(微 )(第7页)

你一边舔舐一边盯着那道愈合速度惊人的伤口,心中诞生出一个疯狂的想法:你的身体根本不惧伤口,那么你也可以顶着子弹硬逃——对吧?

但你不会受伤不代表你无法被囚禁,他们很可能有办法把你拖回去……

还是再想想其他办法吧。

你压下心中的想法,在伤口彻底愈合后抬眸看着ghost,缓慢舔过嘴角的血迹。

“治好了。”你老实道,然后想了想还小心地提了个条件:

“明天你们还会出去吗?我想逛逛瑞士,这是我第一次来瑞士。听说它有非常好吃的巧克力!?”

你眼睛亮亮的。

“Keegan didn't take you shopping that day, then?(那天Keegan没有带你去买吗?)”

Ghost抬起左臂,旋转手腕检查伤口。光滑、细腻,突兀地嵌在他那条满是旧伤和晒斑的粗壮手臂上。

Effective.(有效。)

他放下袖子,视线转回到你脸上。你嘴角鲜红的血迹在莹白肌肤上格外刺眼,配上那双满是期待的亮眼睛,在他看来有股不知死活的天真。

Switzerland implies public spaces. Public spaces imply eyes.(瑞士意味着公共场所。公共场所意味着视线。)

Ghost伸手抹掉你嘴角的血渍。

And chocolate costs money. You are currently operating at a deficit.(而且巧克力要花钱。你目前的赤字还没还清。)

Krueger终于发出一声嗤笑,他懒洋洋地从靠垫堆里探出头来,依旧敞着外套露出胸腹。

Don't be a miser, Lieutenant.(别当个守财奴,中尉。)

他伸腿过来用鞋尖蹭了你一下,你嫌弃地拍开他,他哈哈笑。

The little vampire earned her treat. She licked you clean, didn't she? That's worth at least a truffle or two.(小吸血鬼挣到了她的奖励。她把你舔干净了,不是吗?那至少值一两颗松露。)

Krueger撑着下巴,金棕色的眸子在你脸上转了一圈。

Plus, we need cover. A family outing looks less suspicious than four armed men staring at a wall.(再加上,我们需要掩护。一次家庭出游看起来比四个武装暴徒盯着墙看要少点可疑。)

热门小说推荐